RUS1120 – Grammatikk og oversettelse I
Kort om emnet
Emnet gir en oversikt over russisk grammatikk, samt øvelse i oversettelse fra norsk til russisk.
Hva lærer du?
Hovedvekten legges på morfologi og syntaks. Følgende emner blir behandlet:
1. Substantiv: deklinasjonene, bøyning av regelmessige og uregelmessige substantiv.
2. Adjektiv: syntaktiske funksjoner, kortform/langform,
j-stammer, possessive adjektiv, gradbøyning.
3. Kasusbruk.
4. Verb: presens, preteritum, futurum, imperativ, konjunktiv, partisipper, gerundier, aspekt, bevegelsesverb.
5. Predikative ord.
6. Tallord.
7. Adverb og pronomen.
8. Ordstilling.
Studentene skal kunne oversette tekster fra norsk til russisk. I emnet legges det vekt på så vel praktiske ferdigheter som teoretisk forståelse.
Opptak og adgangsregulering
Studenter må hvert semester i Studentweb.
Dersom du ikke allerede har studieplass ved UiO, kan du søke opptak til våre , eller søke om å bli .
Forkunnskaper
Obligatoriske forkunnskaper
Emnet krever bestått eksamen i RUS1110 – Grunnkurs i russisk (nedlagt).
Overlappende emner
10 studiepoeng overlapp mot RUS1120S – Grammatikk og oversettelse I (i St. Petersburg) (nedlagt)
Undervisning
Undervisningen består av 2 timer forelesning i grammatikk og 2 timer seminar i oversettelse (2 dobbelttimer i uken) i 14 uker.
Det gjøres oppmerksom på at emnet forutsetter betydelig grad av selvstudium. Obligatorisk fremmøte (70%).
Det er krav om obligatorisk aktivitet: kvalifiseringsoppgaver og minst 3 oversettelser som må være godkjent for at studenten skal kunne fremstille seg til eksamen.
Adgang til undervisning
Dersom du har gjennomført og fått godkjent obligatorisk undervisning, har du ikke krav på ny undervisning. Dersom du har fått undervisningsopptak til emnet, men ikke har gjennomført eller fått godkjent obligatorisk undervisning, har du rett til ny undervisning når det er ledig kapasitet.
Eksamen
Vurderingsformen på emnet er en skriftlig eksamen på 4 timer. Obligatorisk aktivitet må være godkjent.
Eksamen består av to deler: grammatikk og oversettelse fra norsk til russisk. Grammatikkdelen kan bestå av både teoretiske og praktiske oppgaver, samt oversettelse fra russisk til norsk. Grammatiske forklaringer skal skrives på norsk.
Både grammatikkdelen og oversettelsesdelen må være bestått for å få bestått skoleeksamen. Ved vurderingen teller grammatikkdelen og oversettelsesdelen likt.
Tidligere gitte eksamensoppgaver finner du her:
Hjelpemidler
Ingen hjelpemidler er tillatt.
·¡°ì²õ²¹³¾±ð²Ô²õ²õ±è°ùÃ¥°ì
Norsk/russisk.
Karakterskala
Emnet bruker karakterskala fra A til F, der A er beste karakter og F er stryk. Les mer om karakterskalaen.
Karakteren publiseres på Studentweb senest tre uker etter skoleeksamen.
Begrunnelse og klage
Adgang til ny eller utsatt eksamen
Trekk fra eksamen
Det er mulig å ta eksamen i emnet inntil tre ganger. Dersom du etter fristen eller under eksamen, bruker du et eksamensforsøk.
Tilrettelagt eksamen
³§Ã¸°ìnadskjema, krav og frist for .
Evaluering av emnet
Vi gjennomfører fortløpende evaluering av emnet, og med jevne mellomrom ber vi studentene delta i en mer omfattende evaluering.
Annet
Emnet er obligatorisk i Språk- og EAS-programmer med studieretning russisk språk.