GRE2402 – Gresk fagprosa
Beskrivelse av emnet
Timeplan, pensum og eksamensdato
Kort om emnet
Vi leser tekster som kan beskrives som fagprosa eller teknisk litteratur. Pensum kan innbefatte alle typer ikke-fiksjonelle prosatekster, enten det dreier seg om vitenskapelig litteratur (f.eks. filologiske, filosofiske litteraturvitenskapelige, naturvitenskapelige, medisinske og juridiske verk) og/eller tekster som utgjør eksempler på teknisk diskurs i hverdagsbruk (f.eks. offentlige og private avtaler og pakter, lover og edikter, administrative tekster). Vi leser ca. 40-60 sider gresk tekst, avhengig av tekstenes vanskelighetsgrad. I tillegg kommer sekundærlitteratur til orientering og/eller fordypning.
Hva lærer du?
Etter at du har fullført dette emnet, kan du:
- selvstendig lese og oversette de greske originaltekstene til norsk og/eller engelsk og fortolke dem.
- drøfte utviklingen av sjangeren og gi eksempler på sjangerens særtrekk og utvikling.
- identifisere og forklare typiske språkformer hos forfatterne av de greske pensumtekstene, og forstå hvordan disse bidrar til å forme teksten.
- fortolke de greske originaltekstene med henblikk på historiske, litteraturhistoriske, litterære og/eller kulturelle aspekter.
- diskutere aspekter ved gresk grammatikk med utgangspunkt i pensumtekstene.
Opptak til emnet
Studenter må hvert semester i Studentweb.
Dersom du ikke allerede har studieplass ved UiO, , eller .
Obligatoriske forkunnskaper
- GRE1001 – Innføring i gresk I eller GRE4001 – Innføring i gresk I for masterstudenter
- GRE1002 – Innføring i gresk II eller GRE4002 – Innføring i gresk II for masterstudenter
Overlappende emner
- 10 studiepoeng overlapp med FIL4530 – Filosofiske tekster på gresk (nedlagt).
Undervisning
14 dobbelttimer seminarundervisning.
Undervisningsformen forutsetter aktiv deltakelse fra deg som student. Vi forventer at du deltar aktivt i undervisningen gjennom:
- ukentlige forberedelser av tekstpassasjer på gresk (oversettelser)
- kritisk lesning (sekundærlitteratur)
- jevnlige, muntlige bidrag; deltagelse i diskusjoner, høytlesning
For at du skal kunne fremstille deg til eksamen, må du ha gjennomført og fått godkjent følgende obligatoriske undervisningsaktiviteter:
- fremmøte på seminarene, minst 10 av 14 ganger.
- muntlig presentasjon (ca. 30 min.) av en gresk forfatter/tekst som ikke er på pensum.
Godkjent obligatorisk aktivitet er gyldig også de to neste gangene emnet tilbys.
Eksamen
Mappeeksamen. Mappen skal inneholde:
- klasseromsprøve (oversettelse fra gresk til norsk, ca. 1 time) etter siste undervisningsuke (pensum: alle tekster fra pensum)
- oversettelse (skriftlig innlevering) av 10 sider (Teubner/OCT) fra en gresk forfatter/tekst som ikke er på pensum (men kan være identisk med den som ble presentert muntlig), mot slutten av semesteret, etter klasseromsprøven.
All obligatorisk undervisningsaktivitet må være godkjent for at du skal kunne fremstille deg til eksamen.
Tidligere eksamensoppgaver (Vær oppmerksom på at eksamensform til og med høsten 2018 var skoleeksamen.)
·¡°ì²õ²¹³¾±ð²Ô²õ²õ±è°ùÃ¥°ì
Du kan svare pÃ¥ eksamen pÃ¥ norsk, svensk, dansk eller engelsk.Â
Karakterskala
Emnet bruker karakterskala fra A til F, der A er beste karakter og F er stryk. Les mer om karakterskalaen.
Mer om eksamen ved UiO
- Tilrettelegging på eksamen
- Trekk fra eksamen
- Syk på eksamen / utsatt eksamen
- Begrunnelse og klage
- Ta eksamen på nytt
- Fusk/forsøk på fusk
Andre veiledninger og ressurser finner du på fellessiden om eksamen ved UiO.